Interview with Markus Brügger, A Swiss Blogger and Photographer who Fell in Love with Thailand (EN/DE)

Having visited Thailand with his wife for more than 30 times, Thailand continues to be Markus Brügger’s favourite travel destination. Tourism Authority of Thailand (TAT) Frankfurt Office spoke with Markus to find out what impresses and inspires him the most about “the Land of Smile.”

Which region or city in Thailand that you visited impressed you the most and why?

The west coast of Thailand from Phang Nga Bay to the Trang region impressed me the most! The landscape is unique, varied and has hardly changed since my first visit!

Welche Region oder Stadt in Thailand hat Sie am meisten beeindruckt und warum?

Die Westküste Thailands von der Phang Nga Bay bis zur Region Trang hat mich am meisten beeindruckt! Die Landschaft ist einzigartig, abwechslungsreich und hat sich seit meinem ersten Besuch kaum verändert!

Coast at Ao Thalane, Krabi, incredible tranquility with daily sunset guaranteed over the islands of the Andaman Sea
Felsenküste an der Ao Thalane, Krabi, unbeschreibliche Ruhe mit täglicher Sunset Garantie über der Inselwelt der Andamanensee

Which travel destinations in Thailand do you most likely to recommend to people who ask you for tips?

My recommended destinations are: Sukhothai – a cultural journey into Thailand’s past, Samut Songkhram – rural Thailand with markets and temples by the water, Koh Yao Noi – island holidays under palm trees with boat trips to the Bileh Archipelago – and the jungle feeling in Khao Sok National Park.

Welche Reiseziele in Thailand empfehlen Sie am liebsten Leuten, die Sie um Tipps bitten?

Meine empfohlenen Reiseziele sind: Sukhothai – eine kulturelle Reise in Thailands Vergangenheit, Samut Songkhram -das ländliche Thailand mit Märkten und Tempeln am Wasser, Koh Yao Noi – Inselferien unter Palmen mit Bootsfahrten zum Bileh Archipel – und das Dschungelfeeling im Khao Sok National Park.

Wat Mahathat temple in Sukhothai in the golden hour, incredible light between 17.00 and 19.00 hrs
Wat Mahathat Temple in Sukhothai in der goldenen Abendstunde, unbeschreiblich schönes Licht zwischen 17.00 und 19.00 Uhr
Floating Market Tha Kha in Samut Songkram, authentic market atmosphere in the early morning
Floating Market Tha Kha in Samut Songkram, authentische Marktstimmung am frühen Morgen
    Sunset above a rice field in Ubon Ratchathani countryside | Sonnenuntergang über dem Reisefeld in Ubon Ratchathani

What impresses you about Thailand as a travel destination?

Thailand has impressed and fascinated me since the beginning with its exoticism of the unknown, the contrast between tradition and modernity and the charm of its people. It is the unique mixture of culture, cuisine, magnificent landscapes and the warm mentality of the people.

Was beeindruckt Sie am meisten an Thailand als Reiseland?

Thailand hat mich von Anfang an beeindruckt und fasziniert mit seiner Exotik des Unbekannten, dem Kontrast zwischen Tradition und Moderne und dem Charme seiner Menschen. Es ist die einzigartige Mischung aus Kultur, Küche, herrlichen Landschaften und der herzlichen Mentalität der Menschen.

Lotus Flower Farm at Klong Mahasawat, Nakhon Pathom, early in the morning lotus flowers are harvested for the flower market in Bangkok
Lotusflower Farm am Klong Mahasawat, Nakhon Pathom, frühmorgens werden Lotusblumen für den Blumen Markt in Bangkok geerntet

What are your favourite Thai dishes?

My favourite dishes are: papaya salad, green curry, tom yam gung soup, BBQ seafood, sticky rice and all kinds of street food.

Which destinations in Thailand would you like to visit next, if it is possible again?

The next destinations we would like to visit are: Khanom in the south on the east coast and Koh Kood in the east region of Trat.

Was sind Ihre thailändischen Lieblingsgerichte?

Meine Lieblingsgerichte sind: Papayasalat, grünes Curry, Tom Yam Gung Suppe, gegrillte Meeresfrüchte, Klebreis (bekannt unter dem Namen «sticky rice) und alle Arten von Street Food.

Welche Ziele würden Sie gerne als nächstes in Thailand besuchen, wenn es wieder möglich ist?

Unsere nächsten Reiseziele, die wir gerne besuchen würden, sind: Khanom im Süden an der Ostküste und Koh Kood in der Ostregion von Trat.


Interview by Tourism Authority of Thailand (TAT), Frankfurt
Photographs by Markus F. Brügger

Markus F. Brügger is a photographer and tourist, who has visited Thailand more than 30 times. Together with his wife, they have travelled through Thailand at different times of the year and always visited their favourite destinations in combination with new areas. Thailand always inspires them when exploring new regions – so their journey in Thailand continues!

More info and photos at

Mein Name ist Markus F. Brügger, als Fotograf und Tourist durfte ich Thailand schon mehr als 30 Mal besuchen. Auf unseren Reisen, zusammen mit meiner Frau, bereisen wir Thailand zu verschiedenen Jahreszeiten und besuchen immer unsere Lieblingsziele in Kombination mit neuen Gebieten. Thailand inspiriert uns immer wieder bei der Erkundung neuer Regionen – unsere Reise mit Thailand geht also weiter!

Mehr Erfahrung

Thailändisches Fremdenverkehrsamt
Kirchnerstraße 6-8
D‐60311 Frankfurt
Tel. 069 138139‐0
Fax 069 138139‐50

Swiss Stories in Thailand | เรื่องเล่าชาวสวิส

    Other posts | เรื่องอื่น ๆ

    Subscribe for latest news | ลงทะเบียนรับข่าวสาร

    Leave a Reply

    Fill in your details below or click an icon to log in: Logo

    You are commenting using your account. Log Out /  Change )

    Twitter picture

    You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

    Facebook photo

    You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

    Connecting to %s

    %d bloggers like this:
    search previous next tag category expand menu location phone mail time cart zoom edit close